إضراب الأطباء في كوريا الجنوبية يترك المرضى في طي النسيان

(بلومبرج) — تم القبض على شقيقة “لي كيونغ جا” وسط نزاع عمالي بين أطباء كوريا الجنوبية والحكومة، وحياتها معرضة للخطر.

الأكثر قراءة من بلومبرج

قالت لي، وهي زائرة تبلغ من العمر 70 عاما لمستشفى محلي في تشيونغجو، وهي تفكر في أختها التي كانت تحاول تحديد موعد لتشخيص إصابتها بالسرطان: “هذا الإضراب يقودني إلى الجنون”. “الأطباء يتعاملون مع الحياة والموت، لذا يجب عليهم البقاء مع المرضى حتى أثناء احتجاجهم”.

الأطباء المتدربون، الذين يلعبون أدوارًا رئيسية في توفير الرعاية الطارئة والعمليات الجراحية، تركوا وظائفهم منذ أكثر من ثلاثة أسابيع احتجاجًا على خطة الحكومة لزيادة الالتحاق بكليات الطب بمقدار 2000 مكان سنويًا من 3058 حاليًا. وتلتزم إدارة الرئيس يون سوك يول بالخطة وتجد التمويل لأولئك الذين بقوا في مناصبهم.

ومع استمرار العمل العمالي، قام الأشخاص الذين يبحثون عن الرعاية الصحية بتأجيل الإجراءات، ومحاولة التطبيب عن بعد والذهاب إلى العيادات المحلية بدلاً من غرف الطوارئ. وسمحت الحكومة للممرضات بتولي المزيد من المهام في توفير الرعاية الصحية، وفتحت غرف الطوارئ في المستشفيات العسكرية أمام الجمهور، وتقوم بنشر بعض أطبائها العاملين في الجيش في منشآت مدنية.

وقد ساعد هذا في الحفاظ على استمرار عمل نظام الرعاية الصحية، ولو بشكل غير مستقر، وترك الناس في حالة من التوتر بشأن تنحية الرعاية جانباً الآن، وهو ما قد يؤدي إلى ضرر لا يمكن إصلاحه في وقت لاحق.

تعتني لي بشقيقتها البالغة من العمر 62 عامًا، والتي اكتشفت قبل بضعة أشهر أنها مصابة بمرحلة متأخرة من السرطان مما يسبب لها آلامًا في حوضها. وعلى الرغم من إجراء العديد من الفحوصات في مستشفى جامعة تشونغبوك الوطنية، وهو الأكبر في المدينة، فشلت أختها في تحديد موعد لعملية جراحية ناهيك عن تحديد نوع السرطان الدقيق، حتى مع تحول الجلد من خصرها إلى فخذها إلى اللون الداكن. ألقى لي باللوم على الانسحاب.

وذكرت وكالة يونهاب للأنباء أن أكثر من 90% من الأطباء المتدربين في البلاد البالغ عددهم 13 ألف طبيب، مثل الأطباء المقيمين، تحدوا الموعد النهائي الذي حددته الحكومة للعودة إلى العمل بحلول بداية مارس. وقالت الحكومة إن الإضراب أدى إلى انخفاض بنسبة 50٪ تقريبًا في العمليات الجراحية وانخفاض مستويات التوظيف في غرف الطوارئ.

وقالت وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية إن الحكومة ستضخ 188.2 مليار وون (143.1 مليون دولار) شهريًا في تمويل التأمين الصحي الوطني لزيادة التعويضات أثناء الإضراب للأطباء في مراكز الطوارئ وأولئك الذين يعتنون بالمرضى في وحدات العناية المركزة.

قال لي جيون جو، رئيس جمعية مرضى سرطان الرئة الكورية، ومريض سرطان الرئة في المرحلة الرابعة، إن الأشخاص في المجموعة أخبروه أن الرعاية الحاسمة لا تزال تُقدم، لكنه يشعر أنهم محتجزون كرهائن من قبل الأطباء القلقين. حول كيفية تأثر قدرتهم على الكسب إذا دخل المزيد من الأشخاص إلى هذه المهنة.

قال لي جيون جو: “لا يمكنك استدعاء شخص ما بالطبيب إذا لم يعتني بمرضاه”.

يؤكد الأطباء الذين يقودون الاحتجاج أن خطة التسجيل لن تحل المشاكل الأساسية مثل نقص الأطباء في المجالات الحيوية، وتركز الأطباء في المناطق الحضرية ومجموعة من المخاطر القانونية

وقال كيم سونج جو، رئيس مجلس حقوق مرضى السرطان الكوري، إنه في هذه الأثناء، يتم تأجيل أو إلغاء إجراءات التحقق من الأمراض مثل التنظير الداخلي، مما قد يؤدي إلى مشاكل في وقت لاحق. وقال إن الكثيرين في المجموعة يشعرون بالقلق بشأن العلاج وحاولوا الابتعاد عن السياسة عندما يرون المتخصصين في المجال الطبي، حتى لا يعرضوا رعايتهم المستقبلية للخطر.

ولم يرتفع عدد مقاعد كليات الطب، التي حددتها الحكومة كوسيلة للحفاظ على السيطرة على عدد الأطباء، منذ ما يقرب من ثلاثة عقود. ويقول يون إنه يجب إضافة المزيد من الأطباء لتوفير الرعاية في الدولة التي تعاني من شيخوخة سريعة، وتظهر استطلاعات الرأي أن الجمهور يدعم الخطة. وحاولت الحكومة السابقة رفع الحصة في عام 2020 لكنها تراجعت بعد إضراب دام حوالي شهر خلال جائحة فيروس كورونا.

وكان تأثير الإضراب الأخير أكثر حدة في غرف الطوارئ في المستشفيات العامة الكبرى حيث كان الأطباء المتدربون يشكلون أكثر من ثلث الموظفين. ومع إغلاق هذه الغرف، تتزايد الأعباء على المستشفيات الصغيرة، بما في ذلك مستشفى هانا في تشيونغجو، على بعد حوالي ثلاث ساعات بالسيارة من سيول.

قال موظفو الطوارئ في هانا إنهم يجدون أنه من الشائع تخطي وجبات الطعام لأنهم يلتقطون تدفقًا أكبر من المرضى الذين كانوا سيذهبون إلى المستشفيات الأكبر التي تضررت بشدة من الإضراب. وفي الأيام الأخيرة، تم إحضار ثلاثة مرضى، من بينهم اثنان مصابان بسكتة قلبية، في وقت واحد، مما أدى إلى حالة من الفوضى في غرفة الطوارئ وأثار تساؤلات حول مدى استدامة الوضع.

ارتفعت نسبة تأييد يون إلى 39% في استطلاع أسبوعي أجرته مؤسسة غالوب كوريا – وهي أعلى نسبة منذ يوليو من العام الماضي – حيث اتخذ موقفًا متشددًا في النزاع. وقد يساعد ذلك حزبه المحافظ “قوة الشعب” في الانتخابات البرلمانية المقررة في أبريل/نيسان في أماكن مثل تشيونغجو، التي يُنظر إليها على أنها منطقة متأرجحة.

وقال لي يونج بوك، الذي يتولى الإدارة في هانا: “إنه سباق مع الزمن”. “إننا مرهقون، والمزيد من الموارد التي يتم توجيهها إلى عمليات الطوارئ يعني المزيد من التأخير للمرضى العامين الآخرين.”

ويريد سونغ سي يون، الذي يدير عربة في الشارع لبيع الكعك المقلي وكعك السمك، أن يتوصل الأطباء والحكومة إلى اتفاق والتركيز أكثر على القضايا الاقتصادية.

وقالت: “الأشخاص مثلنا يحاولون تجنب القيام بأشياء غبية قد تؤدي بنا إلى المستشفى”. “لكننا نحتاج أولاً إلى البقاء في الشارع وسأصوت لمن يساعد في ذلك”.

–بمساعدة إميلي ياماموتو وجيني لي.

الأكثر قراءة من بلومبرج بيزنس ويك

©2024 بلومبرج إل بي

Exit mobile version