صنعت موسيقى هاري بيلافونتي أغنية Beetlejuice عام 1988. إليك كيف حدث ذلك

لا يمكنك الحصول على “بيتلجويس” بدون هاري بيلافونتي.

تتشابك موسيقى الفنان ، الذي توفي يوم الثلاثاء عن 96 عامًا ، إلى الأبد مع كوميديا ​​تيم بيرتون لعام 1988 حول اثنين من الأشباح (أليك بالدوين وجينا ديفيس) الذين استأجروا طاردًا حيويًا مختلًا (مايكل كيتون) لتخليص منزلهم من منزله الجديد. المستأجرين (كاثرين أوهارا وجيفري جونز).

شاع بيلافونتي الأغنية الشعبية الجامايكية “Day-O (أغنية قارب الموز)” بتسجيلها لألبومه الشهير “كاليبسو” عام 1956 ، والذي ساعد في جلب هذا النوع الموسيقي إلى الجماهير. ثم حققت الأغنية ، والعديد من أغانيه الأخرى ، حياة أخرى في فيلم Burton الجامح.

استخدمت ميزة الكرة الغريبة نغمات منتصف القرن المعدية لملك كاليبسو – “القفز في الخط (اهتز سينورا)” ، “رجل ذكي ، امرأة أذكى” و “حبيب من فنزويلا” – لتحقيق الكمال الكوميدي الذي وضع الوافدين الجدد في الفيلم جنبًا إلى جنب مع الحارس القديم الجذاب الذي بدا وكأنه من مشجعي بيلافونتي.

كان استخدام الأغاني في الفيلم طلبًا غريبًا للنجم الجامايكي الأمريكي ، لكن أحد بيلافونتي لم يمانع ، خاصة أن الطلب جاء مباشرة من قطب الموسيقى والأفلام ديفيد جيفين. وبحسب ما ورد اتصل جيفن ببيلافونتي وأخبره أنه يريد استخدام التسجيلات الأصلية للمغني للأغاني للفيلم.

قال الموسيقي والناشط في مجال الحقوق المدنية لـ Pitchfork في عام 2018: “لم أحصل على طلب مثل هذا من قبل. تحدثنا لفترة وجيزة. أحببت فكرة Beetlejuice. أحببته. ووافقت على القيام بذلك.”

ذكرت بيتشفورك أن الحائز على جائزة إيمي وتوني كان مفتونًا وممتلئًا. تم إبرام صفقة والباقي ، كما يقولون ، هو تاريخ هوليوود: عرض أظهر الباريتون الناعم لبيلافونتي لـ “Day-O” الخارج بشكل لا يُنسى من فم O’Hara’s Delia خلال حفل عشاء رائع.

جاء اقتراح استخدام الأغنية من O’Hara نفسها ، وفقًا للنجمة المشاركة جونز ، لأنها أرادت جلب المزيد من الطاقة إلى المشهد ، الذي كان يخطط في الأصل لاستخدام أغنية R & B قديمة. وبحسب ما ورد كانت تسجيلات Belafonte أرخص للترخيص أيضًا ، على الرغم من رفض Belafonte التعليق على مسائل الترخيص ، حيث قال لـ Pitchfork ، “إذا دخلت في مالياتي الشخصية ، فستريد اختطافي!”

في مكان آخر من الفيلم ، ترفع ابنة ديليا القوطية ليديا (وينونا رايدر) بابتهاج إلى فيلم “Jump in the Line” لبيلافونتي ، مما يضفي مزيدًا من الرعب الساخر على الخفة المرحة وشبح الأذى الذي جعلها كلاسيكية عبادة.

قال كاتب السيناريو لاري ويلسون ، الذي كتب القصة الأصلية مع الروائي الراحل مايكل ماكدويل ، لـ Pitchfork: “إنها قصة شبح تحدث في منزل على طراز نيو إنجلاند”. “ثم هنا يأتي هاري بيلافونتي! لماذا؟ لم لا؟ هذا هو سر” بيتلجويس “. لم يكن أحد يخشى نقل الأشياء إلى أبعد الأماكن “.

ظهرت هذه القصة في الأصل في Los Angeles Times.

Exit mobile version