ارتفاع التصنيف العمري لـ “Mary Poppins” في المملكة المتحدة بسبب “اللغة التمييزية”

تم رفع التصنيف العمري لفيلم “ماري بوبينز” عام 1964 في المملكة المتحدة بسبب “اللغة التمييزية”.

يوم الجمعة، رفع المجلس البريطاني لتصنيف الأفلام تصنيف السينما لفيلم ديزني من U، مما يعني أنه لا يحتوي على “أي مادة من المحتمل أن تسيء أو تضر”، إلى PG بسبب “لغة تمييزية”.

المزيد من Variety

في تصريح ل متنوعقال متحدث باسم BBFC إن الفيلم “يتضمن استخدامين للمصطلح التمييزي “hottentots”. على الرغم من أن فيلم Mary Poppins له سياق تاريخي، إلا أن استخدام اللغة التمييزية غير مُدان، ويتجاوز في النهاية إرشاداتنا للغة المقبولة في جامعة U. لذلك قمنا بتصنيف الفيلم PG على أنه لغة تمييزية.

الكلمة عبارة عن مصطلح غير حساس عنصريًا لجماعة الخويخو، وهي مجموعة من السكان الأصليين في جنوب إفريقيا. وأوضحت BBFC كذلك أن الكلمة مستخدمة في الفيلم من قبل الأدميرال بوم (ريجينالد أوين)، بما في ذلك عند الإشارة إلى عمال تنظيف المداخن الذين تغطي وجوههم السخام.

“نحن نفهم من أبحاثنا المتعلقة بالعنصرية والتمييز، والأبحاث الحديثة المتعلقة بإرشادات التصنيف، أن مصدر القلق الرئيسي للأشخاص، وخاصة الآباء، هو احتمال تعريض الأطفال للغة أو سلوك تمييزي قد يجدونه مؤلمًا أو يكررونه دون إدراك المخالفة المحتملة. واصل المتحدث باسم BBFC. “وبالتالي، فإن بعض اللغات أو السلوكيات غير مسموح بها في U أو PG تحت أي ظرف من الظروف، أو أنها تعتمد كليًا على السياق.”

قامت “ماري بوبينز” الأصلية ببطولة جولي أندروز في دور المربية السحرية وديك فان دايك في دور صديقها بيرت. ضم طاقم الممثلين أيضًا ديفيد توملينسون، وجلينيس جونز، وهيرميون باديلي، وكارين دوتريس، وماثيو جاربر، وإلسا لانشيستر، وآرثر تريشر، وإد وين.

كان الفيلم ظاهرة فور صدوره، ومنذ ذلك الحين تم تحويله إلى مسرحية موسيقية ناجحة في برودواي وحصل على تكملة بعنوان “Mary Poppins Returns” في عام 2018. لعبت إيميلي بلانت دور بوبينز إلى جانب لين مانويل ميراندا، وبن ويشو، وإيميلي. مورتيمر وجولي والترز وكولين فيرث وميريل ستريب. ظهر فان دايك في التكملة بصفته عم شخصية فيرث.

أفضل من متنوعة

قم بالتسجيل في النشرة الإخبارية لـ Variety. للحصول على آخر الأخبار، تابعونا على الفيسبوك، تويتر، و Instagram.

Exit mobile version