الخفافيش فتاة كان أمام النجمة ليزلي جريس 10 أشهر لتقبل أن شركة وارنر براذرز لن تطلق هذا الفيلم ، وتصر على أنها فعلت ذلك بالفعل.
قالت جريس لموقع Yahoo Entertainment: “لقد تقدمت إلى الأمام”. “أنا أعمل على الكثير من الأشياء المثيرة التي أشعر أنها تتماشى حقًا مع المسار الذي أتطلع إليه فقط للاستمتاع والبناء. وأنا ممتن جدًا لتجربة الخفافيش فتاة والتقيت بالأشخاص الذين قابلتهم من تلك التجربة ، وحصلت على الدعم الذي لم أكن أعرف ، في بعض الحالات ، أنه كان هناك بعد أن لم يخرج نبأ ذلك. “
لم تستبعد حتى دورًا في فيلم James Gunn’s DC Extended Universe في المستقبل ، أو لعب دور بطل خارق في أي مكان ، إذا تم عرضه.
“نعم! أعني ، لم لا؟ لم لا؟” ، تقول جريس. “من منا يعلم الغيب؟”
الآن المغني و في المرتفعات النجم يهتف لنجوم الفيلم الخنفساء الزرقاء، في دور العرض يوم 18 أغسطس ، والذي يتميز بأول بطل لاتيني في DCEU.
تقول جريس: “أعتقد أنه فوز كبير لمجتمعنا أن يكون قادرًا على رؤية الأشخاص الذين يمثلوننا بطريقة لم نتمكن من رؤيتها في الماضي”. “وبالطبع … إذا كنت لاتينيًا في هذه الصناعة ، فأنت تعلم أن هناك الكثير من العمل الذي يتعين عليك القيام به ، وهناك أيضًا مساحة ومساحة كبيرة للتمثيل الدقيق لللاتينيين في السينما والتلفزيون مما جعلنا لم يتم تفريغها بعد “.
تتحدث غريس عن تراثها الخاص: جاءت جدتها لأمها إلى الولايات المتحدة من جمهورية الدومينيكان في الثلاثينيات من عمرها. كان عليها أن تترك أطفالها الثلاثة وراءها لبضع سنوات بينما أسست منزلاً للعائلة في بلد جديد ، وحتى يومنا هذا ، فهي تكافح مع اللغة الإنجليزية.
ولدت جريس ، 28 عاما ، في مدينة نيويورك. تتذكر أنها ، أثناء نشأتها ، رأت إخوتها الأكبر سنًا يترجمون أشياء ، شيء بسيط مثل التفاعل في محل بقالة ، للبالغين في عائلتها.
تقول: “انتهى الأمر بأمي تتحدث الإنجليزية ، وعماتي وأعمامي الآخرين”. “ولكن ، مع جدتي ، ستصبح قدرتها وقدراتها ، كما نلاحظ ، محدودة للغاية فقط بسبب حاجز عدم القدرة على فهم ما قد يقوله شخص ما لها أو ما قد يكون في بريدها ، وهو أمر مهم حقًا في مكتب الطبيب.”
بسبب خلفيتها الدرامية ، كانت غريس مرتبطة حقًا المترجمين، الفيلم القصير القادم الذي تروج له ، على الرغم من أنها ليست جزءًا من فريق العمل أو الطاقم. هذا هو مدى إيمانها بقصة المخرج الحائز على جائزة إيمي رودي فالديز عن 11 مليون مترجم أطفال في الولايات المتحدة ، والذين يساعدون أفراد أسرهم الأكبر سنًا في التنقل في حياتهم اليومية. يترجمون تعليقات معلمهم حولهم إلى والديهم في مؤتمر مدرسي ، ويساعدونهم على فهم التعليمات الحاسمة من الطبيب أو حتى للحصول على ترخيص أمريكي.
تشعر غريس بقوة ، لأنها قصة عائلتها أيضًا.
تقول جريس: “لقد فعلت أنا وبعض أفراد عائلتي الأصغر سنًا ذلك للأجيال الأكبر سناً في عائلتي”. “وبمجرد أن رأيت الطبيب ، أردت فقط المشاركة وتقديم صوتي لتضخيم قصص العائلات الثلاث في هذا المستند.”
المغنية / الممثلة ، التي لعبت دور البطولة والمديرة التنفيذية أنتجت بودكاست هذا العام كيف تكسب الأصدقاء وتختفي الناس ونجوم مشاركين في فيلم الجريمة القادم الغابة، إلى جانب جولييت لويس وبيتر دينكلاج ، سيحضرون العرض الأول لفيلم المترجمين يوم 13 يونيو في مهرجان تريبيكا السينمائي في مدينة نيويورك.
تقول جريس: “أنا متحمس … فقط سأكون قادرًا على أن أكون جزءًا من المحادثة التي أعتقد أنها ستكون صادمة لبعض الناس ،” لتعلم أن ثلث ذوي الأصول الأسبانية لا يجيدون اللغة الإنجليزية وأن أطفالهم مترجميهم الأساسيين وتحمل هذا العبء. لذلك ، نأمل أن نجد بعض الطرق الأكثر فاعلية لتلبية احتياجات هذه العائلات التي تستحق الوصول إليها مثل أي شخص آخر.
المترجمين متاح للبث ابتداء من الأربعاء ، 14 يونيو في TranslatorsFilm.com.
اترك ردك