يقول كاتب السيناريو في فيلم “Footloose” إن مشهد حرق الكتب في الفيلم كان “يعيد كتابة الوضع الراهن”. بعد ما يقرب من أربعة عقود، لا يزال ينتظر تغير المناخ

في الكلاسيكو عام 1984 طليقة، ينتقل فتى المدينة رين ماكورماك (كيفن بيكون) إلى بلدة صغيرة حيث تم حظر الرقص وموسيقى الروك. عاقدة العزم على تحدي الوضع الراهن، قام بإشعال حركة نارية يقودها الشباب لتشجيع البلدة على “التحرر” واستعادة حقهم في التعبير عن أنفسهم.

لقد كانت مؤامرة “بدت سريالية إلى حد ما” منذ ما يقرب من 40 عامًا، كما قال مؤلفها وكاتب السيناريو، دين بيتشفورد، لموقع Yahoo Entertainment. ولكن الآن، أصبح الأمر مشابهًا بشكل لافت للنظر لما يواجهه الكثيرون اليوم حيث يسعى المشرعون المحافظون، وعلى الأخص في فلوريدا وتكساس، إلى حظر الكتب والمسرحيات والمسرحيات الموسيقية التي يعتبرونها غير مناسبة للطلاب (تعمل بشكل أساسي مع موضوعات حول الجنس والعرق والهوية والجنس).

مدفونة عميقًا في أغاني الفيلم الشهيرة مثل “Holding Out for a Hero” و”Almost Paradise” والأغاني المرشحة لجائزة الأوسكار “Footloose” و”Let’s Hear It For the Boy”، هي رسالة عالمية حول الدفاع عن حرياتنا الشخصية في العالم. يشرح بيتشفورد مواجهة القيود المجتمعية.

كان الكثير من هذا القلق مدفوعًا بظهور قناة MTV والكابلات وحروب الرقابة في أوائل الثمانينيات – عندما يقول بيتشفورد إن الفنانين أُجبروا على وضع ملصقات تحذيرية على التسجيلات التي تعتبرها “الأغلبية الأخلاقية”، وهي مجموعة عمل سياسية مسيحية، مسيئة. أسسها القس جيري فالويل والتي قامت بحملة لحماية الأطفال من التأثيرات الفاسدة. ويشير إلى أنه على غرار حركة حظر الكتب اليوم، كانت هذه الحملات سريعة وغذت الكثير من الخطاب السياسي.

ولهذا السبب، قام أكثر من 150 فنانًا برفع مستوى أسبوع الكتب المحظورة، الذي أقيم في الفترة من 1 إلى 7 أكتوبر، ردًا على زيادة الكتب التي تم تحديها عبر المدارس والمكتبات الأمريكية.

يقول عن حروب الرقابة ودورها في السياسة: “كان الأمر كله يتعلق بالسياسة الأمريكية، مثلما هو الحال اليوم”. وقد أخذ بيتشفورد ذلك على محمل الجد عند كتابة مشهد حرق الكتب الشهير في الفيلم، والذي وصفه بأنه تذكير “مؤلم”. حول تداعيات الرقابة.

كتابة طليقةمشهد حرق الكتب

يسلط هذا المشهد الذي لا يُنسى الضوء على تطور الخصم القس شو مور (جون ليثجو)، الذي يقنع رعيته بتجنب أي شيء يعتبره “خطيئة”، مثل الموسيقى والكتب. وكما يظهر في الفيلم، فإن انتقاداته اللاذعة تقود سكان البلدة إلى إجراء مراسم حرق الكتب، وكل ذلك باسم الأخلاق.

في هذه اللحظة، أدرك القس شو أخيرًا قوة كلماته، بينما كان يشاهد أكوام الكتب تتحول إلى رماد: “الشيطان ليس في هذه الكتب، إنه في قلوبكم”، يقول للجمهور.

عندما بدأ بيتشفورد في رسم معالم المشهد في عام 1979، بعد وقت قصير من كتابة الأغنية الرئيسية الحائزة على جائزة الأوسكار لفيلمه شهرة، كانت لها نهاية مختلفة كثيرًا.

يقول: “لقد أنشأت الوزير ليكون أكثر من مجرد مشعل أحادي البعد”. ولكن مع تطوير الشخصية، أدرك أن الرسالة الأكبر للفيلم لن تصل إذا لم يرى خصمه أبدًا عواقب أفعاله – وفي النهاية، يكفر عن خطاياه.

ويوضح قائلاً: “أردت أن أملأ جميع الزوايا البشرية له”. “لقد قام عن غير قصد بتسليح أعضاء رعيته. وعندما رآهم [burning books] في هذا المشهد، كان التحول الكبير هو إدراكه: يا إلهي، لقد تحول كلامي إلى هذا. إنها بداية العودة إلى إنسانيته.”

ويضيف أن أوجه التشابه كانت واضحة في ذلك الوقت كما هي الآن.

“أتذكر أنني قمت بالضغط من أجل طليقة ويقول: “ويسألني الناس عما إذا كنت قد كتبت هذا المشهد ردًا على صعود الأغلبية الأخلاقية”. “في الثمانينيات، رأيت حرق الكتب وحرق التسجيلات، حيث كان الناس يجلبون السجلات [of so-called offensive music] إلى ساحة انتظار السيارات وإلقاءهم على الأرض، ثم دحرجتهم باستخدام بكرة بخارية.

وتتشكل إجراءات مماثلة اليوم في شكل حظر الكتب والجماعات اليمينية المتطرفة مثل مليون أمهات، التي يقول بيتشفورد إنها “جعلت من مهمتها إضفاء الأخلاق على كل شيء وكل شخص من حولها”.

بالنسبة لهم، يأمل أن يكون تطور القس شو بمثابة قصة تحذيرية. ويقول: “لا أعرف متى سنضغط على زر “كفى”، ولكنني لا أزال أنتظر تغير المناخ”. “أريد أن يشعر الناس بالملل من مروجي الكراهية الذين يقولون: “إن أطفالنا يتم تدميرهم” و”يتم إعداد أطفالنا بواسطة هذا الكتاب الذي يدور حول بطريق يحب بطريقًا آخر”. اووه تعال“.

“كنا نعيد كتابة الوضع الراهن”

وكما يشير بيتشفورد، فهو واحد من المخرجين القلائل الذين بقوا ليرويوا القصة. وقد توفي العديد منهم منذ ذلك الحين، بما في ذلك المخرج هربرت روس والمنتجون دان ميلنيك ولويس ج. راشميل وكريغ زادان، الذين واصلوا مسيرتهم الرائدة في مجال التعددية الثقافية مثل فيلم براندي وويتني هيوستن. سندريلا والعديد من المسرحيات الموسيقية الحية لشبكة NBC.

كما يتذكر ذلك، أوقف الفريق المتعثر عدة محاولات قام بها مديرو الأفلام الذين حاولوا تغيير الموسيقى التصويرية لموسيقى الروك بوب لبيتشفورد عن طريق ملء الأغاني بأصوات “ديسكو” و”دواسات واه واه” و”أجهزة توليف” على طراز الثمانينيات.

لكن صانعي الفيلم أدركوا أنهم إذا أرادوا أن تحظى رسالة الفيلم بقبول عالمي، فهم بحاجة إلى الموسيقى التصويرية لتوصيل صوت خالد يتردد صداه عبر الأجيال. على غرار رحلة رين في الفيلم، يقول بيتشفورد إنهم “أغلقوا أذرعهم” في محاولة للحفاظ على نزاهتهم الإبداعية.

يقول: “علينا أن نصنع الفيلم الذي أردنا أن نصنعه”. “كان المنتجون جميعهم رجالًا يهودًا وكان لديهم بوصلة داخلية قوية جدًا. أخذ هؤلاء الرجال المطارق الثقيلة وحطموا الجدران. وكان هؤلاء الأشخاص ببساطة غير راضين عن الالتزام بالوضع الراهن. كنا إعادة الكتابة الوضع الراهن.”

‘كن طيبا’

ينصح بيتشفورد العديد من المؤلفين الذين تم حظر كتبهم بأن “يكونوا لطفاء مع أنفسهم”، وأن يعرفوا أنه في يوم من الأيام، كما نأمل، سيكون لتكرار “الأغلبية الأخلاقية” اليوم تطور مماثل لتطور القس شو.

“إنه لأمر محزن للغاية أن نرى العمل الجيد جدًا يتم تحريفه بهذه الطريقة. والأشخاص الذين يحرفون الأمر، يتحدثون إلى أولئك الذين ليس لديهم أي رغبة في إجراء أي بحث إضافي [about the books]”، يقول عن الكتب التي تم الطعن فيها.

وعلى الرغم من أن الرقابة الفنية ليست شيئًا جديدًا، إلا أن بيتشفورد يقول إن مشهد وسائل التواصل الاجتماعي اليوم يجعل رسالة الفيلم أكثر وضوحًا: “في أيامنا هذه، تنتشر عمليات حرق الكتب وحرق التسجيلات على نطاق واسع. وهذا يقدم للناس الكثير من الأفكار والإلهام. ويقول: “إنه يمنحهم الكثير من الإذن بالتصرف”.

لهذا السبب من المهم الاحتفال حتى بأصغر الانتصارات، مهما كان شكلها، كما يؤكد بيتشفورد. “هناك فترات في ماضينا لم يتم فيها إعلام الجميع وتضليلهم بسرعة كما نحن الآن، ولكن من المعزّي أن ننظر إلى الوراء ونفكر، لقد تجاوزنا ذلك ” هو يقول.

“أنا متزوجة من زوجي وكلانا على قيد الحياة. هناك أشياء يمكن أن تقال عن المعارك التي خضناها”.