منشور شرطة كالجاري تدافع في اللغات الرسمية في كندا

استخدمت الشرطة رسومات وسائل التواصل الاجتماعي بلغات متعددة للتثقيف حول الموافقة الجنسية قبل مهرجان Calgary Stampede الشهير في مقاطعة ألبرتا. إن المطالبات عبر الإنترنت بأن الرسائل المتعلقة بالاعتداء كانت موجودة على وجه التحديد إلى المتحدثين العربيين والهندية مضللة ؛ لم يتم نشر الحملة باللغة الهندية ، وانضمت الاستشارية العربية إلى رسائل مماثلة نشرت في اللغات الرسمية في كندا باللغة الإنجليزية والفرنسية ، من بين آخرين.

يقول أحدهم في 13 يوليو 2025 على X.

يتضمن المنشور لقطة شاشة لمقال بعنوان: “حذرت الشرطة من رواد المهاجمين الجنسيين باللغة العربية ، الهندية”.

يقول النص الذي تم شاشة لقطة الشاشة إن خدمة شرطة كالجاري (CPS) أصدرت تحذيرات مكتوبة باللغتين كجزء من حملة السلامة العامة قبل Calgary Stampede ، معرض ومهرجان Rodeo السنوي في أكبر مدينة في ألبرتا.

ظهرت مطالبات مماثلة على X و Facebook ، مع بعض المنشورات التي تشير إلى أن الاستشارات لم يتم تقديمها باللغة الإنجليزية أو الفرنسية.

<span> لقطة شاشة من وظيفة X التي تم أخذها في 14 يوليو 2025 </span>” loading=”lazy” width=”599″ height=”735″ decoding=”async” data-nimg=”1″ class=”rounded-lg” style=”color:transparent” src=”https://s.yimg.com/ny/api/res/1.2/hFH5_ALEdE2q909s.9zPuQ–/YXBwaWQ9aGlnaGxhbmRlcjt3PTk2MDtoPTExNzg7Y2Y9d2VicA–/https://media.zenfs.com/en/afp_factcheck_us_713/189c8648b962d3baf7a7c557a0e7cf1a”/></div><figcaption class=

لقطة شاشة لـ X Post التي تم أخذها في 14 يوليو 2025

<span> لقطة شاشة من منشور على Facebook الذي تم أخذه في 14 يوليو 2025 </span>” loading=”lazy” width=”560″ height=”700″ decoding=”async” data-nimg=”1″ class=”rounded-lg” style=”color:transparent” src=”https://s.yimg.com/ny/api/res/1.2/QJaRw7vP5P_NzAe6lRRbFQ–/YXBwaWQ9aGlnaGxhbmRlcjt3PTk2MDtoPTEyMDA7Y2Y9d2VicA–/https://media.zenfs.com/en/afp_factcheck_us_713/24fa7e3151793ddc3cbfc2daea0598ae”/></div><figcaption class=

لقطة شاشة من منشور على Facebook الذي تم أخذه في 14 يوليو 2025

المنتشرة بعد سلسلة من الطعنة عطلت الحدث 8 يوليو ، وفقًا لبيان صحفي وتقارير وسائل الإعلام المحلية (تم أرشفة هنا). في السابق ، سمحت دعوى الفصل الدراسي 2023 تزعم أن كالجاري بتمشيط بموظفي مدرسة الأداء إلى إساءة معاملة جنسياً ، مما دفع المشرعين إلى دعوة المزيد من المساءلة من جميع مستويات الحكومة.

مع انهيار إجماع الهجرة لمدة سنوات في كندا ، فضح وكالة فرانس برس مرارًا وتكرارًا معلومات خاطئة تتهم الوافدين الجدد بارتكاب جرائم أو استغلال الفوائد الاجتماعية بشكل غير عادل.

أحدث المشاركات التي تدعي أن الشرطة حثت على وجه التحديد المتحدثين العربي والهندي على تجنب ارتكاب الاعتداء الجنسي مضللة بالمثل.

يأتي العنوان في المنشورات من مقال من Juno News ، مدونة أحداث حالية أسسها قادة من وسائل الإعلام البديلة المحافظة True North وإشارة المضادة-والتي سبق أن نشرت المطالبات المضللة في السابق (تم أرشفة هنا).

في المقالة ، ترتبط كلمة “عربية” بسلسلة من الرسائل CPS المشتركة على X تغطي سلامة الأحداث والسلوك المفترس.

يتم كتابة المنشور الأول في الموضوع باللغة الإنجليزية ، ولكن (أرشفة هنا). تكرر المشاركات المتصلة نفس المعلومات في 11 لغة أخرى ، بما في ذلك اللغة العربية والفرنسية والإسبانية والأوكرانية والفيتنامية.

<span> لقطة شاشة لخيط X الذي تم التقاطه في 15 يوليو 2025 </span>” loading=”lazy” width=”468″ height=”865″ decoding=”async” data-nimg=”1″ class=”rounded-lg” style=”color:transparent” src=”https://s.yimg.com/ny/api/res/1.2/SlTlguophjVNJOlbLY3u1g–/YXBwaWQ9aGlnaGxhbmRlcjt3PTcwNTtoPTEzMDM7Y2Y9d2VicA–/https://media.zenfs.com/en/afp_factcheck_us_713/6898d4dc229397183dc8ac41213c15c6″/></div><figcaption class=

لقطة شاشة لخيط X الذي تم التقاطه في 15 يوليو 2025

على الرغم من المطالبات عبر الإنترنت ، لا تظهر رسالة باللغة الهندية في الموضوع. البنجابية – التي تستخدم شخصيات مماثلة ويتم التحدث بها على نطاق واسع في الهند – ظهرت.

يرتبط ذكر “الهندية” في المقالة بحساب X Personal الذي أعاد حملة منفصلة للمعلومات CPS ، والتي تم بثها أيضًا باللغة الإنجليزية والبنجابية والعربية (المؤرشفة هنا).

تقع مقالة Juno News خلف جدار PayWall ، لذلك لم يتمكن فرانو برس من مراجعة ما إذا كان النص قد استمر في توضيح أن الحملة تمت مشاركتها أيضًا في اللغات الرسمية في كندا. لكن منشورات وسائل التواصل الاجتماعي التي تشارك العنوان لم تتضمن هذا السياق.

أخبرت CPS لوكالة فرانس برس أنه غالبًا ما يترجم منشورات وسائل التواصل الاجتماعي للوصول إلى أكبر عدد ممكن من السكان مع رسائلها.

وقالت الخدمة في رسالة بالبريد الإلكتروني في 14 يوليو: “عادةً ما نترجم الاتصالات باللغة الإنجليزية و 12 لغة إضافية ، والتي يتم اختيارها بناءً على معدلات محو الأمية للكالغاريين”.

عثرت AFP على حملات معلومات CPS الأخرى التي تغطي الاعتداء الجنسي ، وعملية انتحال شخصية للشرطة وإساءة معاملة المسنين ، وكلها مشتركة بعدة لغات بما في ذلك اللغة الإنجليزية والفرنسية (المؤرشفة هنا ، هنا وهنا).

أخبرت CPS أيضًا منظمة فرانس برس أنه شاركت الرسائل حول الموافقة الجنسية في محاولة لرفع الوعي خلال الأحداث الكبيرة ، مما قد يخاطر بزيادة الاعتداء.

اقرأ المزيد من تقارير وكالة فرانس برس عن معلومات خاطئة في كندا هنا.